(Click on images to enlarge)
Danville June 28th 1904
My dear lowing Elna
How should I thank you for your kind and nice letter of the 24th inst. I am well and is glad to here that you is in the same circumstances but I am werry werry sorry I do not be able to meet your wishes and request to meet you sone but I am thinking so much more abouth you now dear lithel toddelix hwen you next writh chanse your hand a lithel wi have lithel hard to read it your lowing letter. Good by darling Lord be with you. Your afectionat pappa
10,000 kisses
H.S. Hazelgreen.
Haken was born in Sweden and came to this country at about thirty years of age, so it's no wonder if he struggled a bit with English. He was able to win contracts for significant projects and supervise American crews, but English in a nine-year-old's bad handwriting was almost too much for him.
On the outside of the folded letter, he noted that it was intended for Elna J.J. Hazelgreen, personally.
1 comment:
Love surpasses language and lives on long past our deaths.
May Ainsworth and Hobart, the rivers and streams sustain our lives.
Post a Comment